
研究方向
二语习得、二语写作、对比/跨文化修辞、外语教学
教育背景
l 2007.9 – 2011.7,本科,东北林业大学外国语学院,英语专业,学士;
l 2011.9 – 2014.7,中国科学院大学外语系,外国语言学及应用语言学专业,硕士;
l 2014.9 – 2019.4,清华大学外文系,外国语言学及应用语言学专业,导师张文霞教授,博士;
l 2017.10 – 2018.10,访问学生,奥克兰大学,进行二语习得及二语写作的学习研究,指导教师张军教授;
l 2019.9 – 北京外国语大学中国外语与教育研究中心,博士后,合作导师韩宝成教授
已发表论文
第一作者:
1)Wei, X. (2020). Assessing the metacognitive awareness relevant to L1-to-L2 rhetorical transfer in L2 writing: The cases of Chinese EFL writers across proficiency levels. Assessing Writing, 44, 1-12. (SSCI)
2)Wei, X., Zhang, L. J., & Zhang, W. (2020). Associations of L1-to-L2 rhetorical transfer with L2 writers’ perception of L2 writing difficulty and L2 writing proficiency. Journal of English for Academic Purposes, 47, 1-14. (SSCI)
3)Wei, X., & Zhang, W. (2020). Investigating L2 writers’ Metacognitive awareness about L1-L2 rhetorical differences. Journal of English for Academic Purposes, 46, 1-16. (SSCI)
4)Wei, X. (2019). Book review: Teaching English to Second Language Learners in Academic Context. TESOL Quarterly, 53(2), 596-598. (SSCI)
5)魏兴、吴莎、张文霞(2018),中国职场领域英语能力现状与需求的调查分析,外语界,184(1),43-51。 (CSSCI)
6)魏兴、张文霞(2017),汉语思维对英语搭配联系构建和搭配词汇输出的影响,现代外语,40(2),232-243。 (CSSCI)
7)魏兴、杨芳、张文霞(2017),基于二语搭配习得特点的搭配观探析,外语学刊,196(3),101-107。(CSSCI)
8)魏兴(2013),汉语思维在英语搭配学习中的作用,现代外语,37(3),380-389。(CSSCI)
9)魏兴(2013),西方语法化理论视角下对汉语话语标记“你看”的分析,外国语文,29(5),80-86。
10)魏兴、洪雷(2013),外语焦虑研究三十年回顾,外语教学,34(专刊)。
11)魏兴、姜文东(2013),词汇学习策略搭配使用模式——以词典查阅策略为中心。大学英语,10(2),113-116。
第二作者:
1)杨芳、魏兴(撰稿人)、张文霞(2017),大学英语混合式教学模式探析,外语电化教学,173(1),21-28。 (CSSCI)
2)杨芳、魏兴(撰稿人)、张文霞(2015),MOOC edx讨论区的协作学习模式探析——以英语会话技巧的教学实践为例,外语电化教学,166(6),21-28。(CSSCI)
3) 梁雯、魏兴、张文霞(2018),中国英语学习者使用话题标记情况探析—以anyway为例。外国语文,34(3),152-160。(CSSCI)
4)梁雯、魏兴、张文霞(2018),角色参照语法理论再探。广东外语外贸大学学报,(2),5-12。(CSSCI)
5)杨芳、魏兴、张骏成(2018), 从英语课堂到慕课讨论区——来自清华大学与克拉玛依一中的混合式教学实践,中小学数字化教学,(1)。
现阶段研究
l 二语写作中的母语修辞迁移及其与元认知的关系
l 基于整体外语教学理念的大学英语论说语类教学研究
会议宣讲
l “An Exploration of a Model of EFL Collaborative Learning for the Discussion Forum of MOOC edx”, paper presented at 13th Asia TEFL International Conference,南京,2015年11月;
l “To support reform through assessment reform: Based on a large-scale survey of college students and English teachers”, paper presented at The Second International Conference on Language Testing and Assessment, 杭州,2016年11月.
教学经历
l 2012.9 – 2013.1,在中国科学院大学,给非英语专业研究生讲授英语学术写作48学时;
l 2015.2–2019.4 ,先后担任清华大学八个期班的非英语专业本科生英语写作课助教,共上课160学时;
l 2015.7 – 2015.8,参加清华大学外文系本科生英语夏令营,担任助教;
l 2019.10–,指导北京外国语大学硕士生1名;
l 2019.12–,多次参与北京外国语大学硕士生的开题、中期和毕业答辩的考核
课题项目
l 2020.11–,主持中国博士后科学基金面上项目(第68批)
l 2015.12 – 2018.3 , 参与国家课题项目 -- “Mining of language big data and discovery of cultural value”. (No.: 14@ZH036) ;
l 2015.5 – 2017.7,参与教育部主持的项目 -- “Current status and future needs of English competence in China”;
社会工作
l 担任System、Journal of Language and Education和《现代外语》等期刊的匿名审稿人
l 2017.6 – 2017.7,在扬州恒远集团,参加英语社会实践,主要负责英文资料的翻泽。
获奖
l 2018.1,获清华大学国家奖学金
l 2017.6,获清华大学院长奖学金一等奖
l 2015,获清华大学MOOC课程优秀助教
l 2013.6,获中国科学院大学冯斐外语奖学金
l 2013-2014,获中国科学院大学三好学生标兵
l 2012-2013,获中国科学院大学三好学生